ainara- Vlaštovka-Vlasta Redl

Gaur idoia lagunaren urtebetetze eguna da eta herenegun lagun txekiar batek opari polit bat egin zidan

honako abesti folkloriko hau

polita

olentzerok bakarrik ez dakar oparia

ainarek ere badakarte onik


Vlaštovka 

1. Jednou večer mi do pokoje
přiletěla papírová vlaštovka,
to mám z toho, že v zimě větrám,
tak jsem ji zved’ a dal ji do tepla, zábla ji výškovka,
pak jsem si prohlíd’ její křídla jemně,
proč asi přilétla, a proč právě ke mně,
byla z Ahoj na sobotu a byla na ní otištěná hitovka.

R: Nejhezčí dárek nemusí přinést vždycky Děda Mráz,
vletí k vám oknem něco, co by létat snad raději nemělo,
někdo si vzpomněl, říkáte si, někdo na mě myslí,
nebo je to zas jenom špás,
tak či tak, když přiletí vlaštovka, hned je v domě veselo.

2. Tak jsem si pomalu slabikoval
tu písničku, co přiletěla z éteru,
poslední rok jsem tolik skládal,
že moc nechybělo, a složil bych i operu,
jen místo múzy mě častěji líbala můra,
ono písní se dá složit fůra,
ale ne každá může letět, i když se vypustí správně po směru.

K čemu to bylo, všechno to skládání,
když stejně nikdo nic nepochopil
a moje vlaštovky odlétly na jih,
a s těma, co zůstaly, někdo topil,
jen jedna se vrátila, a já jsem čekal
jak blázen, a věřil, že platí,
že všechno, co necháš, ať letí, jednou se k tobě určitě vrátí,
že všechno, co necháš, ať letí, jednou se k tobě možná vrátí.

3. A tak jsem pálil archív svých písniček,
to se roura styděla,
a když mi zbyl poslední papír,
hned jsem věděl co s ním udělám,
roh na roh – šlo to bez problémů,
jen jestli poletí, z toho měl jsem trochu trému,
to ví přece každý, že co letí, na tom se vydělá.

Mávl jsem rukou z okna,
a ta vlaštovka doopravdy letěla,
i když bralo ji to na stranu,
asi ji tížilo, že jaro nedělá …

Ainara
itzulpen librea

1 Nire gela honetan gau
batean
paperezko hegazkin baten gisa hegan,

negu latzean et
orri ere,

beraz, jaiki eta zion
bero zed
in hartu nuen,

a
inara bat baitzen
bere hegoak poliki-poliki laztandu,

eta horregatik, hegan egin
zuen,
eta AGUR erran z
idan
Larunbata zen,
eta bertan inprimatua geld
itu zen.


R: oparirik onena ez
du beti
olentzerok ekartzen,

leihoan zerbait ez,
ba
ina nahiago hegan,

norbaitek gogoan nau, esan
nire buruan norbaitek,

edo bakarrik berriro
salbazioa

enara
hegan hasiko da.

2 Beraz, poliki-poliki sortu da abestia,
Iaz ask
o idatzi
dut
idatzi opera bat,

leku bakarra da,
musa
askotan musuak

Zer zen
inork ez du ezer ulertzen

eta bitartean

joan ginen
hegoaldera hegan,

eta baita harremanetan
mantendu,
bakarrik itzuli zen bat,
eta espero dut

dena utzi, hegan egiten
dute a
inarek,
behin batean ziur itzuliko zara

dena utzi, hegan egiten
dute, aukera bat .

3 Beraz, zure abesti hau

kantatu
eta azken orduan
berarekin zer egin ikusi
nuen,

bere txokora joan zen
arazorik gabe,

bakarrik hegan, eta
ni pixka bat urduri,

Hala ere, ezagutzen dugu elkar.

nire eskua leiho
kanpo,

eta benetan hegan enara,

hartu zuen,
udaberrian igandeetan…

YouTube – Vlaštovka-Vlasta Redl
  

xorinokantharia -ri buruz

DENA DA POSIBLE! noranahi noala, bihotz osoz noa... ALL IS POSSIBLE! wherever I go, I go with all my heart...
Post hau Uncategorized atalean publikatu zen. Gogokoetara gehitzeko lotura iraunkorra.

Utzi erantzun bat

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Aldatu )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Aldatu )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Aldatu )

Connecting to %s